Zalm 23 Pan je moj pastier
R.: Pán je môj pastier, nič mi nechýba.
Responzóriový žalmŽ 23, 1-3. 4. 5. 6
pasie ma na zelených pašienkach.
Vodí ma k tichým vodám, *
dušu mi osviežuje.
Vodí ma po správnych chodníkoch, *
verný svojmu menu.
I keby som mal ísť tmavou dolinou, †
nebudem sa báť zlého, *
lebo ty si so mnou.
Tvoj prút a tvoja palica, *
tie sú mi útechou.
Prestieraš mi stôl *
pred očami mojich protivníkov.
Leješ mi olej na hlavu *
a kalich mi napĺňaš až po okraj. R.
Dobrota a milosť budú ma sprevádzať *
po všetky dni môjho života.
A budem bývať v dome Pánovom *
mnoho a mnoho dní. R
Hospodin je môj pastier 1 Dávidov žalm.
Hospodin je môj pastier, nič mi nechýba.
2 Vodí ma na zelené pastviny, privádza ma k tichým vodám.
3 Obnovuje mi život, vodí ma správnymi cestami pre svoje meno.
4 Hoc by som šiel temným údolím, nebudem sa báť zlého. Veď ty si so mnou, tvoj prút a tvoja palica sú mi útěchou
. 5 Prestieraš mi stôl pred mojimi protivníkmi, hlavu mi natieraš olejom, môj kalich preteká.
6 Áno, dobrota a milosť budú ma sprevádzať po všetky dni môjho života.
Vracať sa budem do Hospodinovho domu, pokiaľ budem žiť.
Rann Hymnus
HYMNUS
Hľa, z púšte hlas už zaznieva,
čo všetku tmu z nás vyhostí;
vyžeňme znútra plané sny,
žiari nám Kristus z výsosti.
Preber sa, duša ťarbavá,
veď hriech ťa tlačí do zeme;
už nová hviezda skveje sa
a všetko zlo z nás vyženie.
Baránka nám Boh posiela
za naše viny splatiť daň;
s ľútosťou v slzách volajme:
Zmiluj sa, Pane, odpusť nám.
A keď raz príde súdiť svet,
nech netresce nás podľa vín;
nech je nám Kristus v chvíli tej
pastierom dobrým, láskavým.
Sláva buď Bohu Otcovi,
víťazstvo jeho Synovi,
nech večná chvála zaznieva
aj Duchu Tešiteľovi. Amen.
Pán je môj pastier, nič mi nechýba:_*
pasie ma na zelených pašienkach.
Vodí ma k_tichým vodám,_*
dušu mi osviežuje.
Vodí ma po správnych chodníkoch,_*
verný svojmu menu.
keby som mal ísť tmavou dolinou, nebudem sa báť zlého,_*
lebo ty si so mnou.
Tvoj prút a tvoja palica,_*
tie sú mi útechou.
Prestieraš mi stôl_*
pred očami mojich protivníkov.
Leješ mi olej na hlavu_*
a kalich mi napĺňaš až po okraj.
Dobrota a milosť budú ma sprevádzať_*
po všetky dni môjho života.
A budem bývať v_dome Pánovom_*
mnoho a mnoho dní.
The Lord Is My Shepherd
A Psalm of David.
23 The Lord is my shepherd; I shall not want.
2 He makes me lie down in green pastures.
He leads me beside still waters.[a]
3 He restores my soul.
He leads me in paths of righteousness[b]
for his name's sake.
4 Even though I walk through the valley of the shadow of death,[c]
I will fear no evil,
for you are with me;
your rod and your staff,
they comfort me.
5 You prepare a table before me
in the presence of my enemies;
you anoint my head with oil;
my cup overflows.
6 Surely[d] goodness and mercy[e] shall follow me
all the days of my life,
and I shall dwell[f] in the house of the Lord
forever.[g]
Psalm 23 Der gute Hirte 1 Ein Psalm Davids. Der HERR ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln. 2 Er weidet mich auf einer grünen Aue und führet mich zum frischen Wasser. 3 Er erquicket meine Seele. Er führet mich auf rechter Straße um seines Namens willen. 4 Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück; denn du bist bei mir, dein Stecken und Stab trösten mich. 5 Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde. Du salbest mein Haupt mit Öl und schenkest mir voll ein. 6 Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen mein Leben lang, und ich werde bleiben im Hause des HERRN immerdar
-------------------------------
Der gute Hirte1 Ein Lied von David. Der HERR ist mein Hirte, nichts wird mir fehlen. 2 Er weidet mich auf saftigen Wiesen und führt mich zu frischen Quellen. 3 Er gibt mir neue Kraft. Er leitet mich auf sicheren Wegen und macht seinem Namen damit alle Ehre. 4 Auch wenn es durch dunkle Täler geht, fürchte ich kein Unglück, denn du, HERR, bist bei mir. Dein Hirtenstab gibt mir Schutz und Trost.[1] 5 Du lädst mich ein und deckst mir den Tisch vor den Augen meiner Feinde. Du begrüßt mich wie ein Hausherr seinen Gast[2] und füllst meinen Becher bis zum Rand. 6 Deine Güte und Liebe begleiten mich Tag für Tag; in deinem Haus darf ich bleiben[3] mein Leben lang.
Psalm 23 | Hoffnung für alle :: ERF Bibleserver
23 Salmo. Di Davide.
Il Signore è il mio pastore:
non manco di nulla;
2 su pascoli erbosi mi fa riposare
ad acque tranquille mi conduce.
3 Mi rinfranca, mi guida per il giusto cammino,
per amore del suo nome.
4 Se dovessi camminare in una valle oscura,
non temerei alcun male, perché tu sei con me.
Il tuo bastone e il tuo vincastro
mi danno sicurezza.
5 Davanti a me tu prepari una mensa
sotto gli occhi dei miei nemici;
cospargi di olio il mio capo.
Il mio calice trabocca.
6 Felicità e grazia mi saranno compagne
tutti i giorni della mia vita,
e abiterò nella casa del Signore
per lunghissimi anni.
Komentáre
Prehľad komentárov
Der HERR ist mein Hirte,
mir wird nichts mangeln.
Er weidet mich auf einer grünen Aue
und führet mich zum frischen Wasser.
Er erquicket meine Seele.
Er führet mich auf rechter Straße
um seines Namens willen.
Und ob ich schon wanderte im finstern Tal,
fürchte ich kein Unglück;
denn du bist bei mir,
dein Stecken und Stab trösten mich.
Du bereitest vor mir einen Tisch
im Angesicht meiner Feinde.
Du salbest mein Haupt mit Öl
und schenkest mir voll ein.
Gutes und Barmherzigkeit
werden mir folgen mein Leben lang,
und ich werde bleiben
im Hause des HERRN immerdar.
DEUTSCH
(Jarka, 14. 5. 2020 9:00)